No exact translation found for نظم في فريق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نظم في فريق

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El IEER organizó una mesa redonda durante la reunión del Comité Preparatorio del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares celebrada en Nueva York.
    نظم المعهد مناقشة فريق في اجتماع اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي عقد في نيويورك.
  • Exposición de opiniones: viaje a la cultura arquitectónica de las naciones, 2 a 5 de noviembre de 2002, organizado por el Grupo de investigación sobre arquitectura y urbanismo del Centro en colaboración con el Colegio de Arquitectos de la Universidad de Teherán y consultores técnicos de la empresa Choghazanbil.
    عرض الآراء: رحلة إلى الثقافة المعمارية للأمم، 2 - 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002/نظمهفريق البحث في الفن المعماري والتخطيط الحضري“ التابع للمركز بالتعاون مع رابطة المهندسين المعماريين لجامعة طهران وشركة شوغازانبيل للمهندسين الاستشاريين.
  • En ese sentido, el GCE, a través de la secretaría, invitó a los miembros del Grupo de Expertos para los Países Menos Adelantados a suministrar información sobre el material de formación desarrollado para el taller de capacitación práctica del GCE sobre las evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación para la región de África, celebrado en abril de 2005 en Maputo, Mozambique.
    وفي هذا الصدد، دعا فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية أعضاء فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، عن طريق الأمانة، إلى تقديم تقييمهم للمواد المعدَّة لحلقة التدريب العملي المتعلقة بعمليات تقييم مدى القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه بمنطقة أفريقيا، والتي نظمها الفريق الاستشاري في نيسان/أبريل 2005 في مابوتو، بموزامبيق.
  • En 2004, como parte de su campaña de sensibilización sobre el problema de los adolescentes casados en los programas de las políticas sanitarias y de desarrollo, el UNFPA organizó una mesa redonda dentro del Global Health Council, que recibió amplia cobertura en los medios de comunicación internacionales; también elaboró material de promoción sobre los adolescentes casados, incluido un vídeo titulado “Too Brief a Child: Voices of Married Adolescents”, filmado en Bangladesh, Burkina Faso y el Yemen, así como documentos informativos de apoyo para uso de las oficinas del UNFPA en los países y sus colaboradores en sus actividades de promoción.
    وفي إطار حملة دعوة الصندوق لتركيز الانتباه على قضية زواج المراهقات في برامج التنمية والسياسات الصحية، نظم الصندوق في عام 2004، فريق نقاش في مجلس الصحة العالمية حظي بتغطية واسعة النطاق في وسائط الإعلام الدولية؛ كما وضع مجموعة مواد للدعوة بشأن زواج المراهقين، شمل فيلم فيديو بعنوان 'اختزال الطفولة: أصوات المراهقين المتزوجين` تــم تصويــره في بنغلاديش وبوركينا فاسو واليمن، إلى جانب وثائق إعلامية داعمة تستخدمها المكاتب القطرية التابعة للصندوق وشركاؤها في جهود الدعوة في هذا المجال.